Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

минулий час

  • 1 past tense

    English-Ukrainian dictionary > past tense

  • 2 past tense

    English-Ukrainian dictionary > past tense

  • 3 прошедший

    минулий, колишній. [Усе минуле лихо якось без моєї волі оживало, ставало перед моїми очима (Кониськ.). Щастя колишнього хвилі злотисті (Л. Укр.)]. В -шем году - минулого року, торік. На -шей неделе - на минулому тижні, минулого тижня. Прошедшее время, грам. - минулий час.
    * * *
    1) прич. яки́й (що) пройшо́в; яки́й (що) промину́в; яки́й (що) перейшо́в; яки́й (що) мину́в (мину́вся, промину́в, пройшо́в, сплив, збіг)
    2) в знач. прил. мину́лий

    проше́дшее вре́мя — грам. мину́лий час (-у)

    Русско-украинский словарь > прошедший

  • 4 past

    1. n
    1) минуле; минувшина
    2) життя людини (минуле)
    3) (the past) грам. минулий час
    2. adj
    1) минулий
    2) грам. минулий
    3. adv
    1) мимо
    2) убік
    4. prep
    1) мимо, повз
    2) за, по той бік
    3) більше, понад
    4) понад; поза межами (чогось)

    to be past oneselfрозм. бути в нестямі

    * * *
    I n
    1) ( the past) минуле; минуле ( історичне); життя людини
    2) гpaм. ( the past) минулий час
    II a
    1) минулий, колишній, давній
    2) гpaм. минулий
    III adv
    мимо; повз; дiaл. в сторону

    to lay past — відкладати, зберігати

    IV prep
    1) у часовому значенні вказує на більш пізнє здійснення дії пізніше, за, після; час за годинником
    2) у просторовому значенні вказує на рух мимо, повз чого-небудь мимо, повз; по інший бік чого-небудь за, по той бік
    3) указує на вихід за рамки, межі, норми понад, більше; за

    past cure — невиліковно; невиліковний

    past all understanding — незбагненно; незбагненний

    English-Ukrainian dictionary > past

  • 5 past

    I n
    1) ( the past) минуле; минуле ( історичне); життя людини
    2) гpaм. ( the past) минулий час
    II a
    1) минулий, колишній, давній
    2) гpaм. минулий
    III adv
    мимо; повз; дiaл. в сторону

    to lay past — відкладати, зберігати

    IV prep
    1) у часовому значенні вказує на більш пізнє здійснення дії пізніше, за, після; час за годинником
    2) у просторовому значенні вказує на рух мимо, повз чого-небудь мимо, повз; по інший бік чого-небудь за, по той бік
    3) указує на вихід за рамки, межі, норми понад, більше; за

    past cure — невиліковно; невиліковний

    past all understanding — незбагненно; незбагненний

    English-Ukrainian dictionary > past

  • 6 минувший

    прлг. минулий, (прежний) колишній; см. Прошлый. [Минулий час (Грінч.). Й моїх колишніх ясних літ зоставсь вінок (Філян.)]. В -шем году - минулого року, в минулому році, торік, уторік, того року, (зап.) тогід. Давно -ший - давно минулий, давнєколишній. -шее, сщ. - минуле (-лого), колишнє (-нього), минулість (-лости), минувшина, бувальщина. [Виучувати сучасне і минуле України (Стат. Акад.). Топче в багно нашу минулість (Грінч.). Минувшини мари (Франко)].
    * * *
    1) прич. яки́й (що) мину́в
    2) в знач. прил. мину́лий

    Русско-украинский словарь > минувший

  • 7 przeszły

    [пшешли]
    adj

    Słownik polsko-ukraiński > przeszły

  • 8 чеч-

    (чечей) минати, проходити, переходити, годитися П-К; чечти беш йыл минуло п'ять років СМ; кӧйлерни чеч- проходити селами П; чеченнердэ в минулому Г; чечейлер стол артна проходять за стіл Б; чечкен минулий К; чечмез мал неходовий товар К; чечт'ен заман минулий час Б; пор. д'еч-, йеч-, т'еч-.

    Урумско-украинский словарь > чеч-

  • 9 back

    1. n
    1) спина
    3) спинний хребет; поперек
    4) задня (зворотна) сторона; задній план
    5) виворіт, спід, підкладка
    6) гребінь (хвилі, пагорба)
    7) корінець (книги); спинка (палітурки)
    8) обух
    9) гірн. найвищий рівень (виробки)
    10) геол. висячий бік (пласта)
    11) спорт. захисник (у футболі)
    12) корито; чан; великий бак

    back to back — впритул

    to turn one's back upon (on) smb. — відвернутися від когось, порвати стосунки з кимсь

    to put (to set) smb.'s back up — розгнівати когось

    to be at the back of smb. — підтримувати когось, бути на чиємусь боці

    2. adj
    1) задній

    back edge (margin)друк. внутрішнє (корінцеве) поле

    back elevation — вигляд ззаду, задній фасад

    back vowelфон. голосний заднього ряду

    2) віддалений, дальній
    3) зворотний
    4) запізнілий, відсталий; старий

    a back number (issue) of a magazine — старий номер журналу

    5) амер. затриманий, прострочений (про платіж:)
    6) військ. тиловий

    back areasвійськ. тили, тилові райони

    3. adv
    1) ззаду, позаду

    keep back! — не підходьте!, відійдіть назад!

    to sit back — зручно усістися, відкинутися на спинку крісла

    2) назад, у зворотному напрямі

    back and forth — назад і вперед; туди й назад

    3) знову
    4) осторонь, віддалік
    5) тому
    6) указує на зворотну дію
    4. v
    1) підтримувати, підкріпляти
    2) закріпляти (якір)
    3) зміцнювати, підпирати
    4) субсидувати, фінансувати
    5) рухатися у зворотному напрямі; відступати, задкувати; осаджувати; іти заднім ходом
    6) сідати на коня, їхати верхи
    7) класти на підкладку
    8) прилягати ззаду
    9) амер., розм. носити на спині
    10) бути спинкою (підкладкою); бути фоном

    back down — відступати, відмовлятися

    back off — гальмувати, сповільнювати

    back up — підтримувати; давати задній хід

    to back the wrong horse — помилитися, прорахуватися, поставити не на того коня

    * * *
    I [bʒk] n
    3) pl високоякісні, першосортні шкури
    5) спинний хребет; хребет; поперек, крижі
    6) задня, тильна частина ( чого-небудь)
    7) тex. задня грань ( різця); затилок або обух інструмента
    8) задня, більш віддалена частина ( чого-небудь); задній план
    9) зворотний бік; зворот, виворіт
    10) гребінь (хвилі, гори)
    11) нагота, неприкрите тіло ( коли мова йде про одяг); одяг
    12) cпopт. захисник (тж. full back); half back півзахисник
    13) мop. кіль; кільсон
    14) гipн. висячий бік ( пласта); покрівля ( вибою); стеля ( виробки); кліважна тріщина
    16)
    II [bʒk] a

    back elevationтex., бyд. вид ззаду, задній фасад

    back lighting кiнo контржурне освітлення

    back projection кiнo рирпроекція

    2) віддалений, далекий

    back alley — глухий провулок; нетрі, задвірки

    back districtaмep. сільський район, глухомань

    4) запізнілий, відсталий; старий; допотопний
    5) пepeв.; aмep. затриманий, прострочений; виплачений за минулий час
    6) вiйcьк. Тиловий
    III [bʒk] adv
    1) позаду, за

    keep back! — не підходь!, відійди!

    4) тex. ( у напрямку) проти годинникової стрілки
    6) із запізненням; з відставанням

    to pay back — віддати борг; відплатити

    back from — осторонь, далеко від

    IV [bʒk] v
    1) підтримувати ( проект), підкріплювати ( аргументацію) (тж. back up)

    to back smb (up) — давати кому-небудь підтримку, сприяти кому-небудь

    2) закріплювати ( якір); зміцнювати; підпирати ( стіну); нахиляти; притуляти
    3) субсидіювати; фінансувати
    4) ставити (на гравця, боксера, коня)
    5) (on) сподіватися, розраховувати на (кого-небудь, що-небудь)
    6) рухати у зворотному напрямку; осаджувати; відводити

    to back the oarsмop. табанити

    to back waterмop. табанити; відступатися, відступати

    7) рухатися у зворотному напрямку, іти заднім ходом; відходити, відступати; задкувати
    8) сідати на коня; їхати верхи; об'їжджати коня
    9) покривати; прилаштувати спинку; ставити на підкладку

    to back a book — оправити, переплести книгу

    10) примикати, приєднувати ( ззаду)
    11) підписувати, скріплювати підписом; затверджувати; візувати; фін. індосувати ( вексель)
    12) акомпанувати; супроводжувати музикою (тж. back up)
    13)

    to back and rillмop. лежати в дрейфі пересуватися зиґзаґами aмep. вагатися, проявляти нерішучість

    V [bʒk] n
    корито; чан; великий бак

    English-Ukrainian dictionary > back

  • 10 back

    I [bʒk] n
    3) pl високоякісні, першосортні шкури
    5) спинний хребет; хребет; поперек, крижі
    6) задня, тильна частина ( чого-небудь)
    7) тex. задня грань ( різця); затилок або обух інструмента
    8) задня, більш віддалена частина ( чого-небудь); задній план
    9) зворотний бік; зворот, виворіт
    10) гребінь (хвилі, гори)
    11) нагота, неприкрите тіло ( коли мова йде про одяг); одяг
    12) cпopт. захисник (тж. full back); half back півзахисник
    13) мop. кіль; кільсон
    14) гipн. висячий бік ( пласта); покрівля ( вибою); стеля ( виробки); кліважна тріщина
    16)
    II [bʒk] a

    back elevationтex., бyд. вид ззаду, задній фасад

    back lighting кiнo контржурне освітлення

    back projection кiнo рирпроекція

    2) віддалений, далекий

    back alley — глухий провулок; нетрі, задвірки

    back districtaмep. сільський район, глухомань

    4) запізнілий, відсталий; старий; допотопний
    5) пepeв.; aмep. затриманий, прострочений; виплачений за минулий час
    6) вiйcьк. Тиловий
    III [bʒk] adv
    1) позаду, за

    keep back! — не підходь!, відійди!

    4) тex. ( у напрямку) проти годинникової стрілки
    6) із запізненням; з відставанням

    to pay back — віддати борг; відплатити

    back from — осторонь, далеко від

    IV [bʒk] v
    1) підтримувати ( проект), підкріплювати ( аргументацію) (тж. back up)

    to back smb (up) — давати кому-небудь підтримку, сприяти кому-небудь

    2) закріплювати ( якір); зміцнювати; підпирати ( стіну); нахиляти; притуляти
    3) субсидіювати; фінансувати
    4) ставити (на гравця, боксера, коня)
    5) (on) сподіватися, розраховувати на (кого-небудь, що-небудь)
    6) рухати у зворотному напрямку; осаджувати; відводити

    to back the oarsмop. табанити

    to back waterмop. табанити; відступатися, відступати

    7) рухатися у зворотному напрямку, іти заднім ходом; відходити, відступати; задкувати
    8) сідати на коня; їхати верхи; об'їжджати коня
    9) покривати; прилаштувати спинку; ставити на підкладку

    to back a book — оправити, переплести книгу

    10) примикати, приєднувати ( ззаду)
    11) підписувати, скріплювати підписом; затверджувати; візувати; фін. індосувати ( вексель)
    12) акомпанувати; супроводжувати музикою (тж. back up)
    13)

    to back and rillмop. лежати в дрейфі пересуватися зиґзаґами aмep. вагатися, проявляти нерішучість

    V [bʒk] n
    корито; чан; великий бак

    English-Ukrainian dictionary > back

  • 11 время

    час (р. часу), пора, час-пора, часина, година, доба (р. доби), діб (ж. р.) (р. доби). Короткое время - малий час, часочок, часинка, мала часина. В короткое время - за малий час, не за великий час, за малу часину. Продолжительное время - великий час, довший час. Во время (во времена) кого, чего - за кого, за чого, за часів кого, чого, під що, підчас чого, при чому, по-при що, серед чого (и просто орудн. пад.). [Був ще за панського права кухарем (Грінч.). То було за царя Панька, як земля була тонка. За часів Соломона. За часів наростання народньої сили, письменство вело за руку наш народ (Єфр.). Мочила коноплі під холод та захолодила ноги (Тесл.). При добрій годині всі куми й побратими. Серед бурі страшно на морі. Це діялося постом = во время поста]. Во-время - см. ниже В своё время. Со времени - від часу, від часів. [Від часу революції]. До времени - до якогось часу, покіль-що. С какого времени? - відколи? з якого часу? С этого времени - відтепер, з цього часу. С того времени - відтоді, відтогді, з того часу, з тих часів. С давнего времени - з давніх часів, здавна, з давньої давнини, з давнього давна, з давніх давен, од найдавніших давен. С незапамятных времён - з-поконвіку, з передвіку, з правіку. С того времени, как - з того часу як, відколи, одколи. [Відколи прийшов, ще й слівцем не прохопивсь]. В какое время? - якого часу? Около того времени - близько того часу. В это время - в цей час, під цей час, сей час, тут, у цю пору, в ці пори. А в это время - аж тут, аж під цей час. В то время - тоді, того часу, в той час, під той час, тими часами, на той час, на ту пору. В то же время - рівночасно, одночасно, в той-таки час, в той самий час. В одно время - заразом. [Не всі бо заразом! Я думаю й слухаю заразом]. В одно и то же время - за одним заходом, одночасно. [Франко мусів бути за одним заходом і воїном, і робітником (Грінч.)]. Тем временем - тимчасом, поки-що. В то время, как - як, тимчасом як. [Як були ми в його, бачили його брата]. Всё время - раз-у-раз, раз-по-раз. В своё время - за свого часу, свого часу, в свій час, (своевременно) на свій час. Не в своё время - не в час, невчасно, не свого часу. Всему своё время - на все свій час. Для своего времени - як на свій час, як для свого часу. Во всякое время - повсякчас, повсякчасно, на всяку діб. Это было не в наше время - це ще не за нас було, не в наші часи те діялося. В недавнее время - недавніми часами. В прежнее время - попередніми часами, за попередніх часів, давніших літ, перше, попереду, (вульг.) допреж сього, спрежду. В последнее время - останнім часом, останніми часами. В старое время - за давнього часу, в старовину. По теперешним временам - як на тепер, як на ці часи. До последнего времени - до недавна. В другое время - иншим часом. До сего времени - досі, до сього часу. До того времени - доти, доті[и]ль, (диал.) дотля. До поры до времени - поки-що, доки-що, до слушного часу, до часу. [До часу глек воду носить (посл.)]. До позднего времени - допізна, до пізньої години. Раньше времени - без часу. На-время - на час, до часу, про час. [Хай буде про час і така, навпослі я зроблю гарну]. На некоторое время - на якийсь час. На определ. время - на безрік. На вечные времена - на вічні часи, на безвік, в вічний час. Спустя, через некоторое время - згодом, згодя, перегодом, з- перегодом, перегодя, небавом, незабаром, невдовзі, невзадовзі, далі-подалі, далі-далі, по якійсь годині, за якимсь часом. Спустя долгое время - по довгому часі. В непродолж. времени - см. Вскоре. С течением времени - де-далі, з часом. В течении некоторого времени - на протязі (протягом) якогось часу. В течение непродолжит. времени - не за великий час, на протязі (протягом) недовгого часу. От времени до времени - час од часу, з часу до часу. По временам, время от времени - часами, десь-не-десь, коли-не-коли, десь- колись. В ночное время - уночі, нічною добою, нічної доби, вночішнього часу. Время предрассветное - досвіток. Время дообеденное - задобіддя, задобідня година. В обеденное время - в обіди. Время послеобеденное - пообідній час, сполуденок (р. -нку). Время перед вечером - підвечірок (р. -рку). Время, когда ложатся спать - ляги, обляги, вляги, лягмо, лягови, (нареч.) облягома. [Іде він до неї о пізніх лягах. Облягома приїхав. Були пізні лягма. У пізні лягови пряду]. Время вставания - устанок. [Робив од устанку до смерку]. Утреннее время - зарання, заранок. [Півень співа поки зарання, а потім спить]. Время года - пора, доба року. Время после зимы, когда ещё возвращаются зимние явления - відзимка. Время между весною и летом - залітки. Время, когда греет солнце - вигріви. Время пахания - оранка. Время уборки сена - косовиця, гребовиця. Время перед новой жатвой, перед новым хлебом - передні[о]вок (р. -вка). Время жатвы - жнива. Время возки копен - возовиця, коповіз (р. -возу). Время рождения овец - обкіт (р. -коту). Время, когда пасётся скот - пасовиця. Время роения пчёл - рійба, ройовиця. Время собирания мака - макотрус. Время опадания листьев - листопад. В свободное время - на дозвіллі, гулящого часу, вільного часу, на гулянках, гулянками, гуляючи. Есть время - є коли. Отсутствие свободного времени - нікольство. Не хватать, не доставать времени - ніколитися. [Не поможу тобі, бо й самому ніколиться]. Нет времени - нема коли, ніколи, не маю часу. Удобное, благоприятное время - добра нагода, добра година, слушний час, сприятлива година. Надлежащее время - слушний час. Неблагоприятное, бедственное время - лихий час, лихоліття, лиховщина, тяжка година, знегіддя, знегода. В условное время - в належиту годину. В лучшие времена - за кращих часів. Определённое время - визначений (призначений) час (термін). В определённое время (в опред. сроки) - певними речінцями. Теперешнее время - теперішні часи, сьогочасність (р. -ности). Старые времена - старі часи, давнина, старовина, старосвітчина. Время, в которое жили деды - дідівщина, дідизна. Настоящее время - час теперішній (и грамм.). В настоящее время - тепер, тепереньки, теперечки, сейчас, нині. До настоящ. времени - донині, дотепер. Время прошлое, давно минувшее - час минулий, давній, давно минулий (и грамм.), давні часи, давня давнина. Время будущее - час майбутній, прийдешній (и грамм.). На будущее время - на далі, на дальший час, на потомні часи. В давние времена - давньою порою, давніми часами, у давні давна. Относящийся к этому, к тому, к новому времени - сьогочасній, тогочасній, тоговіковий, тодішній, новочасній. Условленное время, проведенное в обучении ремеслу - термінування. Время летит - час біжить, час не змигнеться. Требующий, отнимающий много времени - забарний, загайний, бавний, забавний. Время прибавочное (для работы) - надробочий час. Время упущено - проминуто час, (шутл.) пора перепорилася.
    * * *
    час, -у; (пора дня, года и пр.) пора́, годи́на, доба́

    времена́ — мн. часи́, -сі́в

    Русско-украинский словарь > время

  • 12 past perfect

    минулий доконаний, перфектний час

    English-Ukrainian dictionary > past perfect

  • 13 past progressive

    минулий продовжений, тривалий час

    English-Ukrainian dictionary > past progressive

  • 14 past perfect

    минулий доконаний, перфектний час

    English-Ukrainian dictionary > past perfect

  • 15 past progressive

    минулий продовжений, тривалий час

    English-Ukrainian dictionary > past progressive

  • 16 tense

    1. n грам.
    час

    present (past, future) tense — теперішній (минулий, майбутній) час

    2. adj
    1) натягнутий, тугий; напружений
    2) збуджений, напружений, зворушений
    3. v
    1) натягу вати (ся); напружувати (ся)
    2) збуджувати; створювати напруженість
    * * *
    I [tens] n; грам.

    present [past, future] tense — теперішній [минулий, майбутній]час

    II [tens] v
    1) ( tense up) натягати, напружувати; натягатися, напружуватися
    2) переваж. pass збуджувати; створювати напругу
    III [tens] a
    1) натягнутий, тугий; напружений; гpaм. напружений
    2) збуджений, напружений

    English-Ukrainian dictionary > tense

  • 17 imperfect

    1. n грам.

    the imperfect tense — імперфект, минулий недоконаний час

    2. adj
    1) недосконалий; дефектний; з вадою, поганий
    2) неповний, незавершений, незакінчений; недостатній

    the imperfect tenseграм. імперфект, минулий недоконаний час

    * * *
    I n; грам.
    ( the imperfect) імперфект
    II a
    1) недосконалий; дефектний, з вадою
    2) неповний; незакінчений, незавершений
    3) гpaм. імперфектний
    4) юp. недостатній

    English-Ukrainian dictionary > imperfect

  • 18 worn

    1. adj
    1) поношений, потертий; зношений
    2) перен. старий, шаблонний, заяложений; неоригінальний; банальний (про жарт)
    3) виснажений
    4) минулий (про час)
    2. p.p. від wear
    * * *
    I ['wxːn] a
    1) зношений; потертий

    steps worn with pilgrims' knees — сходи, витерті колінами богомольців; старий, шаблонний, неоригінальний, плаский ( про жарт)

    2) стомлений, вимотаний, виснажений
    3) заст. минулий ( про час)
    II [`wxːn] p. p.
    від wear 1; v

    English-Ukrainian dictionary > worn

  • 19 tense

    I [tens] n; грам.

    present [past, future] tense — теперішній [минулий, майбутній]час

    II [tens] v
    1) ( tense up) натягати, напружувати; натягатися, напружуватися
    2) переваж. pass збуджувати; створювати напругу
    III [tens] a
    1) натягнутий, тугий; напружений; гpaм. напружений
    2) збуджений, напружений

    English-Ukrainian dictionary > tense

  • 20 aforetime

    adv
    раніше, колись, у старовину, за старих часів
    * * *
    I a; іст.
    попередній, колишній; минулий, давній
    II adv; іст.
    у колишні часи, в давнину, колись

    English-Ukrainian dictionary > aforetime

См. также в других словарях:

  • минулий — а, е. 1) Дієприкм. акт. мин. ч. до минути 3). 2) у знач. прикм. Який минув, пройшов. || Пов язаний з часом, відтинком часу, який вже минув. || Який жив раніше, колись. || Який передував теперішньому; попередній. •• Мину/лий час дієслівна… …   Український тлумачний словник

  • давній — I 1) (який існує багато часу, давно виник, з явився, довго триває тощо), старий, давнішній, давнезний, старезний, віддавній; доісторичний (який зберігся, залишився від колишніх часів / існував дуже давно) Пор. споконвічний I, старовинний 2) (про… …   Словник синонімів української мови

  • прадавній — я, є. 1) Дуже давній (у 1 знач.); стародавній. || Давно минулий (про час). || у знач. ім. прада/внє, нього, с. Те, що давно минуло чи стосується глибокої давнини. 2) Який існує споконвіку, з давніх давен чи дуже багато часу; відвічний,… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»